Tech!

Kyocera พัฒนาระบบแปลภาษาพูดขึ้นหน้าจอโปร่งใส Cotopat สำหรับสื่อสารกับนักท่องเที่ยว

Cotopat ระบบแปลงเสียงของผู้พูดเป็นข้อความแบบเรียลไทม์ และแสดงบนหน้าจอโปร่งใส  ซึ่งพัฒนาโดย Kyocera Document Solutions Japan Inc.  ซึ่งจะช่วยหน่วยงานรัฐบาลท้องถิ่น และบริษัทต่างๆ ในการสื่อสารกับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติและผู้มีปัญหาในการได้ยิน  ให้สามารถ “พูดคุย” กับเจ้าหน้าที่ โดยไม่ต้องใช้แอพสมาร์ทโฟน หรืออุปกรณ์อื่นๆ

Cotopat ระบบแปลภาษาขึ้นหน้าจอแบบเรียลไทม์จาก Kyocera

ระบบ Cotopat แปลงคำพูดเป็นข้อความบนหน้าจอแบบเรียลไทม์หรือแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นห้าภาษา เพื่อช่วยเหลือสาธารณะ รวมถึงภาษาอังกฤษและภาษาจีน  คาดว่าจะมีการใช้หน้าจอดังกล่าวที่สำนักงานเทศบาลและสถานีรถไฟ เพื่อช่วยเหลือผู้ที่มีปัญหาในการได้ยิน รวมถึงผู้สูงอายุ และนักเดินทางชาวต่างชาติในการทำความเข้าใจคำอธิบายที่นำเสนอที่เคาน์เตอร์บริการ

Cotopat ระบบแปลภาษาขึ้นหน้าจอแบบเรียลไทม์จาก Kyocera

ระบบจดจำเสียงของพนักงานเคาน์เตอร์ผ่านไมโครโฟน และใช้ปัญญาประดิษฐ์ในการแปลคำศัพท์ และแสดงบนหน้าจอ ข้อความจะถูกฉายลงบนหน้าจอโปร่งใส ขนาดความสูง 18 เซนติเมตร และความกว้าง 30 เซนติเมตร ซึ่งติดอยู่กับวัสดุ เช่น แผ่นอะคริลิก คำต่างๆ จะแสดงในรูปแบบที่อ่านง่ายสำหรับผู้ดู

การทดสอบเบื้องต้นพบว่าความแม่นยำในการรู้จำเสียงอยู่ที่ 96 เปอร์เซ็นต์ Cotopat ช่วยให้มองเห็นการแสดงออกทางสีหน้าและการเคลื่อนไหวของปากของพนักงานเคาน์เตอร์ได้ง่ายขึ้น นำไปสู่การสื่อสารที่เป็นธรรมชาติมากขึ้น Kyocera กล่าว

การทดลองได้ดำเนินการที่สถานที่ 17 แห่งทั่วประเทศ รวมถึงสถานี JR ชินจูกุ และห้องสมุดเมืองคามาคุระ

Kyocera ได้รับการตอบรับจากผู้ใช้เช่น “เราสามารถตอบสนองต่อผู้ที่มีปัญหาในการได้ยินโดยไม่ต้องเปล่งเสียง” และ “การแสดงข้อความทำให้การสนทนาง่ายขึ้น แม้สำหรับผู้ที่ไม่มีปัญหาในการได้ยิน”

หากมีการป้อนชื่อสถานที่หรือผลิตภัณฑ์ไว้ล่วงหน้าในระบบ Cotopat จะสามารถเน้นคำเหล่านี้หรือแสดงแผนที่หรือรูปภาพที่เกี่ยวข้องโดยอัตโนมัติเมื่อมีการกล่าวถึงในการสนทนา

Source
www.asahi.com

jetboat

Jetboat is a Bangkok-based tech blogger and has more than ten years of blogger sence in Thailand Specializes in mobile application , tech industries , security ,gadget, mobile marketing ,social network.

Related Articles

Back to top button